Thursday, October 29, 2009
Caresse sur l'océan
Caresse sur l'océan
translated into English by Licia Lee ( eehheemm)
Porte l'oiseau si léger
Carries the very light bird
Revenant des terres enneigées
coming back to the snow-covered earth
Air éphémère de l'hiver
The fleeting winter air
Au loin ton écho s'éloigne
In the distance ,your echo vanishes.
Châteaux en Espagne
Castles in Spain
(but it means something inacessible.)
Vire au vent .Tournoie ,déploie tes ailes
Live the wind that swirl,Open your wings
Dans l'aube grise du levant
In the grey dawn of the rising sun.
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
Find a way through the rainbow
Se découvrira le printemps
Spring will bloom itself
Caresse sur l'océan
Caresse over the ocean
Pose l'oiseau si léger
Lifting the very light bird
Sur la pierre d'une île immergée
Over the stone of an underwater island may be.
Air éphémère de l'hiver
The fleeting winter air
Enfin ton souffle s'éloigne
At last,your breath carries itself away
Loin dans les montagnes
Far in the mountains
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l'aube grise du levant
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
Se découvrira le printemps
Calme sur l'océan.
Calm on the the ocean
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment